Apc SMARTUPS Smart-UPS 700 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Apc SMARTUPS Smart-UPS 700. APC SMARTUPS Smart-UPS 700 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Smartups
120 VAC
Uninterruptible Power Source
Fonte de Energia Ininterrupta
Models 450, 700, 1000, 1400, 2200, 3000
User’s Guide/Guia do Usuário
English/Português
Português
English
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Smartups

Smartups120 VACUninterruptible Power SourceFonte de Energia IninterruptaModels 450, 700, 1000, 1400, 2200, 3000User’s Guide/Guia do UsuárioEnglish/Por

Pagina 2 - Revision 2 Revised 7/97

63.2 Rear Panel2200 and 3000 VA1000 and 1400 VA

Pagina 3 - Contents/Índice

7English450 and 700 VAUse the computer interface port for unit monitoring and control. See section 7.The configuration button changes the unit’s sensi

Pagina 4

82200 VA and 3000 VA Input Power ConnectorsModelStandard inputpower connectorMaximum outputpower with standardconnectorAvailable inputpower connectors

Pagina 5 - 1. Introduction

9EnglishSensitive information systems can be further safeguarded by following these guidelines: Verify that all electrical outlets are properly groun

Pagina 6 - 2200 VA and 3000 VA

104.7 Connect the LoadsPlug the loads into the output connectors on the rear of the unit. To use the unit as a master on/off switch, make sure that al

Pagina 7 - 1.4 Features

11English5. Operation5.1 Switch OnWith the unit plugged in, press the on/test (upper) button to supply power to the loads. The loadsare immediately po

Pagina 8 - 2. Safety

12During the self-test, the unit briefly operates the loads on-battery (the on-battery LED comes on).If the unit passes the self-test, it returns to o

Pagina 9 - 3. Presentation

13EnglishThe display indicates that the voltage is between the displayed value from the list and the nexthigher value. For example, with three LEDs li

Pagina 10 - 3.2 Rear Panel

145.9 Voltage SensitivityThe unit detects line voltage distortions such as spikes, notches, dips, and swells, as well as distor-tions caused by operat

Pagina 11 - 450 and 700 VA

15EnglishWhen the unit is set for a two minute warning interval the configuration LED is brightly lit. Whenthe unit is set for a five minute warning i

Pagina 12 - 4. Installation

Part Number 990-7042ARevision 2 Revised 7/97

Pagina 13 - 4.6 Charge the Battery

167. Options7.1 OverviewThis unit has several options that support advanced operation. Advanced operations include grace-ful shutdown of a protected c

Pagina 14 - 4.7 Connect the Loads

17English8. TroubleshootingProblem Possible Cause SolutionUnit will not turn on.On/test button notpushed.Press the on/test button to power the unitand

Pagina 15 - 5. Operation

189. ServiceIf the unit requires service:1. Use the troubleshooting section (section 8) to eliminate obvious causes.2. Verify that no circuit breakers

Pagina 16 - 5.4 Load Bar Graph

19English10. Replacing the BatteryThis unit has a replaceable battery. Please read section 10.1 before performing the procedure in sec-tions 10.3 or 1

Pagina 17 - 5.8 Cold Start

2010.3 Battery Replacement Procedure (450 through 1400 VAmodels)Note: Please read the cautions in section 10.1.Battery replacement is a safe procedure

Pagina 18 - 5.9 Voltage Sensitivity

21English10.4 Battery Replacement Procedure (2200 and 3000 VA models)Note: Please read the cautions in section 10.1.Battery replacement is a safe proc

Pagina 19 - 6. Alarms

227. Pull the battery tray completely out of the unit. Press down on the side tabs of the secondbattery’s connector clips to release the connector. Di

Pagina 20 - 7. Options

23English*Adjustable via optional software.12. Specifications450 VA 700 VA 1000 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VAAcceptable input voltage 0 - 160 VACMaximum

Pagina 21 - 8. Troubleshooting

24450 VA 700 VA 1000 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VAOperating temperature 0 to +40 °C (+32 to +104 °F)Storage temperature -15 to +45 °C (+5 to +113 °F)Oper

Pagina 22 - 9. Service

25EnglishTypical On-Battery Run Time Versus Load, in MinutesModel 450 700 1000 1400 2200 30003000 w/ext. batt.50 VA 100 140 150 251 366 297 64075 VA 7

Pagina 23 - 10. Replacing the Battery

EnglishEspañol PortuguêsContents/ÍndiceEnglish ... 1Português ..

Pagina 24

26Note: Setting these items requires optional software or hardware.FunctionFactoryDefaultUser SelectableChoicesDescriptionAutomatic Self-TestEvery 14d

Pagina 25

27Português1. Introdução ... 272. Segurança...

Pagina 26 - 11. Storage

281.2 Interferência de Radiofreqüência450 VA - 1400 VAAviso: As modificações feitas a esta unidade que não tiverem sido expressamente aprovadas pelapa

Pagina 27 - 12. Specifications

29Português1.3 Método de OperaçãoEsta fonte de energia ininterrupta (No-Break) de alto desempenho, interativa com a linha, forneceenergia de CA estáve

Pagina 28

30Interface do Computador e Slot de AcessóriosMonitoração avançada, gerenciamento de energia e funções personalizadas estão disponíveisatravés da inte

Pagina 29

31Português3. Apresentação3.1 Painel frontalCom o No-Break conectado, pressione o botão Ligar/teste para ligá-lo e ativar as cargas. Veja aseção 5.1.

Pagina 30 - 14. User Configuration Items

323.2 Painel Traseiro2200 e 3000 VA1000 e 1400 VAConector de Pacotede Baterias3000 VA apenasSlot de AcessóriosEnergia de SaídaPorta de Interfacedo Com

Pagina 31 - 1. Introdução

33Português450 e 700 VAUse a porta de interface do computador para monitoração e controle do No-Break. Veja a seção 7.O botão de Configuração muda a s

Pagina 32 - 2200 VA e 3000 VA

34Conectores de Energia de Entrada para 3000 VA e 2200 VAModeloConector deenergia deentrada padrãoEnergia de saídamáxima com conectorpadrãoConectores

Pagina 33 - 1.4 Recursos

35PortuguêsSistemas de informação sensíveis podem ser mais protegidos se você seguir estas diretrizes: Verifique se todas as tomadas estão aterradas

Pagina 35 - 3. Apresentação

364.7 Conecte as CargasConecte as cargas nos conectores de saída na parte de trás do No-Break. Para usar o No-Breakcomo uma chave mestra ligar/desliga

Pagina 36 - 3.2 Painel Traseiro

37Português5. Operação5.1 LigarCom o No-Break conectado, pressione o botão Ligar/teste (superior) para fornecer energia àscargas. As cargas são imedia

Pagina 37 - 450 e 700 VA

38Nota: Por default, o No-Break executa um Autoteste no momento em que é ligado e uma vez acada duas semanas.Durante o autoteste, o No-Break rapidamen

Pagina 38 - 4. Instalação

39Português5.5 Indicadores de Carga da BateriaO mostrador com cinco LEDs à direita do painel frontal mostra a carga atual da bateria do No-Break como

Pagina 39 - 4.6 Carregue a Bateria

40O LED do SmartTrim do No-Break se acende para indicar que o No-Break está compensandouma voltagem externa alta.O LED do SmartBoost se acende para in

Pagina 40 - (Opcional)

41PortuguêsPara reduzir a sensibilidade do No-Break, pressione o botão de Configuração no painel traseiro.Use um objeto pontiagudo como uma caneta par

Pagina 41 - 5. Operação

426. Alarmes6.1 Com BateriaNo modo de operação com bateria, o LED de bateria ligada se acende e o No-Break emite umalarme audível que consiste em quat

Pagina 42 - 5.4 Indicadores de Carga

43Português7. Opções7.1 Visão GeralEste No-Break possui várias opções que suportam operações avançadas. As operações avançadasincluem o desligamento a

Pagina 43 - 5.7 SmartBoost e SmartTrim

448. Resolução de ProblemasProblema Possível Causa SoluçãoO No-Break não liga.O botão Ligar/teste não foipressionado.Pressione o botão ligar/teste par

Pagina 44 - 5.9 Sensibilidade da Voltagem

45Português9. Assistência TécnicaSe o No-Break necessitar de assistência técnica:1. Use a seção sobre resolução de problemas (seção 8) para eliminar a

Pagina 45 - 5.11 Modo de Desligamento

1English1. Introduction... 12. Safety ...

Pagina 46 - 6. Alarmes

466. Escreva o número de RMA no lado de fora do pacote. A empresa não pode aceitar nenhumpacote sem esse número.7. Envie o No-Break para o endereço in

Pagina 47 - 7. Opções

47Português10.2 Substituição das BateriasConsulte seu fornecedor ou ligue para o número que está no início deste manual para obterinformações sobre os

Pagina 48 - 8. Resolução de Problemas

4810.4 Procedimento de Substituição da Bateria (modelos de 2200e 3000 VA)Nota: Leia as precauções na seção 10.1.A substituição da bateria é um procedi

Pagina 49 - 9. Assistência Técnica

49Português6. Desconecte os cabos da bateria, separando os acopladores cinzas.7. Puxe a bandeja da bateria para fora do No-Break. Pressione as lingüet

Pagina 50 - 10. Substituição da Bateria

5012. Especificações*Ajustável via software opcional450 VA 700 VA 1000 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VAVoltagem de entrada aceitável 0 - 160 VACVariação de

Pagina 51 - 450 até 1400 VA)

51Português450 VA 700 VA 1000 VA 1400 VA 2200 VA 3000 VATemperatura operacional De 0 a +40 °CTemperatura de armazenamento De -15 a +45 °CUmidade relat

Pagina 52

52Tempo Normal de Autonomia da Bateria Versus Carga, em MinutosModelo 450 700 1000 1400 2200 30003000 c/bat. ext.50 VA 100 140 150 251 366 297 64075 V

Pagina 53 - 11. Armazenamento

53Português14. Itens Configuráveis pelo UsuárioNota: A configuração destes itens requer software ou hardware opcionais.FunçãoDefault deFábricaOpções s

Pagina 54 - 12. Especificações

Limited WarrantyAmerican Power Conversion (APC) warrants its products to be free from defects in materials andworkmanship for a period of two years fr

Pagina 56

21.2 Radio Frequency Interference450 VA - 1400 VAWarning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible forcom

Pagina 57

Europe, Middle East, AfricaMain Number+353 91 702020Toll-Free NumbersIreland1 800 702000 x 2045Austria0660 6480Belgium0800 15063Denmark800 18 153Franc

Pagina 58 - Garantia Limitada

3English1.3 Theory of OperationThis high-performance, line-interactive, uninterruptible power source provides clean, reliable, ACpower to computer sys

Pagina 59

42. Safety CAUTION! To reduce the risk of electric shock in conditions where load equipment grounding cannot beverified, disconnect the unit from the

Pagina 60 - Technical Support Numbers

5English3. Presentation3.1 Front panelWith the unit plugged in, press the on/test button to turn on the unit and power the loads. See Sec.5.1. On/test

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios